Бирияни и другие истории

SU PANIYADI’S PROTAGONIST в Сати Камале — первый роман на языке тулу, написанный в 1921 году и впервые опубликованный в 1936 году– скромный, послушный, верный и целомудренный. Ходят слухи, что ее муж Умеша Рао, яростный националист, умер во время работы революционером в Бенгалии. У Камале, однако, есть основания полагать, что он жив. В то время как она ведет себя как вдова в течение всего дня, в частной жизни своей комнаты каждую ночь, она носит ювелирные изделия обычно носили замужние женщины в нескольких частях Индии — мангалсутра и кольца для нося — и продолжает ждать своего мужа. Камале, которая имеет о ней отягчающих святее, чем ты отношение, не легко болеть за. В романе она решительно соблюдает мантру, которую муж написал ей в своем последнем письме: «Не портись и не порти других!» Эти директивы настолько интернализированы, что, когда ее законы предлагают ей выйти в повторный брак, Камале продолжает читать им лекции о целомудрии.

Панияди, важное имя в языковом движении в 1930-х годах, которое стремилось требовать более широкого использования и национального признания языка тулу, было 24 года, когда он написал Сати Камале, и, вероятно, можно с уверенностью предположить, что он проецирован его патриархальные идеи женщин на своих персонажей. В то время как националистическое движение является основной темой романа, и существует неохотное продвижение идеи повторного брака вдовы путем введения половинчатых аргументов в его пользу в соответствии с законами Камале, Панияди кадры Камале как воплощение семейной чести и добродетели. Роман был первым в своем роде в Тулу и имеет важное значение для рассмотрения литературной истории языка, хотя это делает для неудобно читать.

 

Post Your Comment Here

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *